El set up de JavaScrip está inválido. Habrá funciones incapacitadas Favor de validar el set up de Java Script para nuevamente ustilizar sus funciones.
World>Japón>Ichihara
Durante más de 75 años desde su fundación en 1946, SHOUGETSU, con la plena cooperación de los artesanos que crean los productos Sekku, ha estado entregando productos de buena calidad a los mejores precios, establecidos en una coordinación que no encontrará en ninguna otra tienda. No dude en visitar nuestra tienda de Kisarazu, que cuenta con uno de los mayores expositores de la prefectura de Chiba, nuestra tienda principal en Chuo-ku, ciudad de Chiba, o una tienda cercana.
農業センターのツツジも咲き始め、いよいよ本格的な緑の季節です。
田植が終わった田の真ん中の農道から見た春の雲です。なかなか逞しい姿です。
たくさんの大型の鯉のぼりが風に流されて泳いでいます。下から撮影している人がいました。
水が張られた水田に小湊鐵道の列車が映り込んでいます。小湊鐵道はいつも自然にきれいに溶け込みます。
富田さとにわ耕園の広大なネモフィラです。芝桜が終わると同時に見ることができます。
大きな鯉のぼりが風に流されて泳いでいます。その下で親子がみています。河原の上に作られた特設観覧席です。
毎年小櫃川の河口付近に張られる鯉のぼりです。規模が大きいので、見がいがあります。
見渡す限りの春のポピーです。ここの農園は、芝桜で有名ですが、それが終わるとポピーとネモフィラが見られるようになります。
最初の場面です。米沢の森を考える会の方が、苗の植え方を説明しています。かなり広い田んぼです。表面にはきれいに線がひいてあります。 このようなイベントは、田植という文化を皆で体験していけるという意味で、素晴らしいことですね。 秋には、稲刈り、脱穀、そして皆で新米を食べる行事があるそうです。
長い一列がもうすぐ終わります。